Dream a little dream of me   
Fai un piccolo sogno su di me
The Mama's and the Papa's

Cosa significa questa canzone? Leggi i commenti degli utenti!

Hai un nuovo significato per Dream a little dream of me di The Mama's and the Papa's? Inviacelo!

Dream a little dream of me si trova in 887ª posizione!

Falla salire di classifica lasciando un commento o cliccando su Mi piace e su +1 qui sotto!

Inserisci il tuo commento

 

 

Ti piace tradurre? Aiutaci!
0
Vittoria commento inviato 8 anni fa Romanticissima Rispondi
0
Alessandro67 commento inviato 8 anni fa Canzone del 1931 è subito diventata un classico che ha avuto tante diverse versioni tra le quali anche questa che non conoscevo. La migliore resta però quella di Ella Fritzgerald e Louis Armstrong. La si trova soutube Rispondi
0
Fasco commento inviato 10 anni fa Inoltre, scusatemi non vorrei sembrare saccente e un po' insolente, ma tradurre "blue as can be" con "triste come posso" non significa granché; forse "triste più che mai" rende meglio il senso di tutto il verso. Ciao. Rispondi
0
Fasco commento inviato 10 anni fa assolutamente d'accordo col Mancio: "you'll miss me" non traduce "tu mi perderai" ma "io ti mancherò". bye... Rispondi
0
Il Mancio commento inviato 12 anni fa Secondo me "tell me you'll miss me" andrebbe tradotto: "dimmi che ti mancherò", che sentirai la mia mancanza.
Bella traduzione, per il resto, e bel sito! Rispondi