duménega 
La domenica
Fabrizio de André

Cosa significa questa canzone? Leggi i commenti degli utenti!

Hai un nuovo significato per  duménega di Fabrizio de André? Inviacelo!

 duménega si trova in 503ª posizione!

Falla salire di classifica lasciando un commento o cliccando su Mi piace e su +1 qui sotto!

Inserisci il tuo commento

 

 

Ti piace tradurre? Aiutaci!
0
Riccardo commento inviato 8 anni fa Mi Correggio: x me, De André usa due persone differenti quando parla del portatore del Cristo, non del direttore del porto.
Prima da del tu, poi del voi. Può essersi sbagliato???? Rispondi
0
Riccardo commento inviato 8 anni fa Ottima traduzione, complimenti!
Errore di battitura nel testo italiano:
" appresso" e non " appreso"
Ma De André ha sbagliato le persone del verbo quando parla del direttore del porto? La traduzione, in effetti, è giusta Rispondi
0
Beppino commento inviato 9 anni fa Fabrizio rendeva ogni nota una sinfonia, una parola una poesia ! Rispondi
0
Renato commento inviato 11 anni fa Impossiblie commentare è solo da ascoltare e vivere le emozioni che che faber sa dare Rispondi
0
Ermanno Peciarolo commento inviato 12 anni fa Per chi ne fosse capace invece di far visualizzare l'immagine statica del video di youtube dovrebbe modificarlo sovrapponendo la contestuale traduzione del testo in italiano!!!!! Rispondi
-4
Patrizia.fammilume commento inviato 10 anni fa ... Rispondi
-1
Riccardo commento inviato 8 anni fa Ooops, ora ho capito...ehm, De André non ha sbagliato, avevo capito male io.. Rispondi
0
Maury commento inviato 8 anni fa Fabrizio era cosi pignolo che a vote nello scegiliere una parola ad un'altra potevano passare ore se non giorni.....chissa' che cosa ci avrebbe fatto ascoltare,cosa avrebbe ancora inventato ,questo grande poeta/artista,manipolatore di parole.Mi maca davvero tanto. Rispondi
-1
Patrizia.fammilume commento inviato 10 anni fa fantastica Rispondi