Bob
commento inviato 9 anni fa
"light my brain, don't try to remember your name"
Questo non e correto - in realita:
"rack my brain, and try to rembember you name".
"(to) rack" significa "strologare"
"(rack my brains) strologo, per recordare il tuo nome"
↩
Rispondi
Questo non e correto - in realita:
"rack my brain, and try to rembember you name".
"(to) rack" significa "strologare"
"(rack my brains) strologo, per recordare il tuo nome" ↩ Rispondi