Well I heard there was a secret chord

that David played and it pleased the Lord

But you don't really care for music, do ya?

Well it goes like this :

The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift

The baffled king composing Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah...

 

Well your faith was strong but you needed proof

You saw her bathing on the roof

Her beauty and the moonlight overthrew ya

And she tied you to her kitchen chair

She broke your throne and she cut your hair

And from your lips she drew the Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah...

 

(Yeah but) Baby I've been here before

I've seen this room and I've walked this floor, (You know)

I used to live alone before I knew ya

And I've seen your flag on the marble arch

and love is not a victory march

It's a cold and it's a broken Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah...

 

Well there was a time when you let me know

What's really going on below

But now you never show that to me do ya

But remember when I moved in you

And the holy dove was moving too

And every breath we drew was Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah


Testo trovato su http://www.testitradotti.it
 

Maybe there's a God above

But all I've ever learned from love

Was how to shoot somebody who outdrew ya

And it's not a cry that you hear at night

It's not somebody who's seen the light

It's a cold and it's a broken Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelu...

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelu...

Hallelujah Hallelujah Hallelujah

Beh, ho sentito che c'era un accordo musicale segreto

che David suonò e che piacque al Signore

Ma tu non ti interessi veramente di musica, vero?

Beh, funziona così:

La quarta, la quinta, la minore cala e la maggiore cresce

Il re perplesso compose l'Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...

 

Beh, la tua fede era forte ma avevi bisogno di prove

L'Avevi vista fare il bagno sul tetto

La sua bellezza e la luce della luna tutto intorno

E lei ti ha legato alla sua sedia della cucina

Ha rotto il tuo trono e ti ha tagliato i capelli

E dalle tue labbra ti strappo l'Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...

 

(Sì, ma) Baby sono già stato qui prima

Ho visto questa stanza e ho camminato su questo pavimento, (lo sai)

Ero abituato a vivere da solo prima di conoscerti

Ed ho visto la tua bandiera sull'arco di marmo

e l'amore non è una marcia di vittoria

È un freddo ed un stonato Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah Hallelujah ...

 

Beh, c'è stato un momento in cui mi ha detto

Che cosa succede realmente sotto

Ma ora non me lo mostrerai, o no?

Ma ricordo quando mi sono trasferito da te

Ed anche la santa colomba si spostava

Ed ogni respiro che facevamo era un Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah

 

Forse c'è un Dio lassù

Ma tutto quello che ho imparato dall'amore

è stato come colpire qualcuno prima che estragga le armi
Testo trovato su http://www.testitradotti.it
 

E non è un grido che puoi sentire di notte

Non è qualcuno che ha visto la luce

È un freddo ed uno stonato Hallelujah

 

Hallelujah Hallelujah Hallelujah hallelû ...

Hallelujah Hallelujah Hallelujah hallelû ...

Hallelujah Hallelujah Hallelujah

Hallelujah - Jeff Buckley

Se ti piace Hallelujah - Jeff Buckley ricordati di commentare!!
Con il tuo voto la farai salire nella classifica generale!


I video presenti sono visualizzati tramite ricerca di youtube e potrebbero non essere corretti

 

Ti è piaciuto il testo e la traduzione e il video di Hallelujah di Jeff Buckley? Lascia un commento!

Hallelujah
In classifica

Hallelujah si trova in 18ª posizione con 12858 punti! Falla salire di classifica lasciando un commento o condividendola su Mi piace e su +1 qui sotto!


Sono presenti 32 commenti

Inserisci il tuo commento

Nome:
Email:
Commento:

Inviando dichiari di aver accettato i disclaimer. Puoi rispondere ad un commento cliccando sul pulsante relativo.
Modifica il tuo avatar qui

  • Buon compleanno, Jeff... Hallelujah! Scritto da TestiTradotti.it martedì 16 novembre 2010 alle 15:59 - Rispondi

  • "The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift " Indicano gli accordi della canzone, cioè "The fourth", la quarta, corrisponde al Fa, "the fifth", la quinta, al Sol, "the minor", la minore, al La minore e "the major", la maggiore di nuovo al Fa. Scritto da TestiTradotti.it mercoledì 24 novembre 2010 alle 16:36 - Rispondi

  • Un L. Cohen...quasi superato dal giovane e sfortunato Jeff ( anche il padre...). Il sospiro iniziale di jeff, vale l'intero brano ma consiglierei agli amanti di questa canzone di "rivedersi" velocemente "la Bibbia" da cui tutto è tratto.( Primo libro di Samuele, 16 in avanti...) Grazie, lucio. Scritto da Lucio Zodio giovedì 24 maggio 2012 alle 11:24 - Rispondi

  • Il tuo halleluja mi commuove sempre....che DIO ti benedica JEFF Scritto da 56gnoma venerdì 17 agosto 2012 alle 13:34 - Rispondi

  • Questa canzone è stupenda non smetterei mai di ascoltarla e non mi stuferei adoro le prime due strofe. Bellissima canzone :) Scritto da Claudia mercoledì 12 settembre 2012 alle 14:26 - Rispondi

  • Emozione pura Scritto da Elisabetta Tanci martedì 18 settembre 2012 alle 15:54 - Rispondi

  • Ottimi... Scritto da Antonio Cirillo giovedì 27 dicembre 2012 alle 09:27 - Rispondi

  • Canzone stupenda, non sono una traduttrice, però come si può tradurre "remember when I moved in you" con "ricordo quando mi sono trasferito da te"??? si massacra la poesia del testo originale! (Oltre a tradurre in modo totalmente errato) Scusate la franchezza, ma se gli autori vi leggono, vi chiedono i danni... :-) Scritto da Valeria venerdì 4 gennaio 2013 alle 09:39 - Rispondi

  • Bellissima Scritto da Selena sabato 19 gennaio 2013 alle 15:57 - Rispondi

  • La bellezza del testo è superata solo dalla grandezza dell'interpretazione. Non conosco un altro brano rock che sappia esprimere tanta Poesia. Una prova che vale una vita. Grazie Jeff!! Scritto da VentoVivo giovedì 18 aprile 2013 alle 18:02 - Rispondi

    Concordo pienamente con te. L'interpretazione di Jeff è essa stessa poesia. Tutto è notevole in questo testo e in questa interpretazione. Scritto da Elisabetta sabato 21 dicembre 2013 alle 15:57 - Rispondi

  • "La Canzone".....bella, armoniosa e assolutamente emozionante. Non so in quante versioni l'hò già ascoltata ma rimane sempre la più bella. Mi diletto nel canto e non smetterò di provare fino a quando non avrò ottenuto di trasmettere quel brivido in chi ti ascolta. Grazie Jeff........ Scritto da Salvatore sabato 27 aprile 2013 alle 10:23 - Rispondi

  • Bellissima mi commuove qnd la sento Scritto da Jack Sparrow giovedì 2 maggio 2013 alle 11:04 - Rispondi

  • Commovente Scritto da Ancillotto1973 domenica 5 maggio 2013 alle 11:26 - Rispondi

  • SI!!! Scritto da Gabr giovedì 30 maggio 2013 alle 14:57 - Rispondi

  • Meraviglisamente e tenera e spietata come... l'amore appunto... poi lavoce di Jeff. Ogni volta è per me un mare di lacrime. Scritto da Margot venerdì 28 giugno 2013 alle 09:24 - Rispondi

  • Stupendamente bella...ottima interpretazione...brividi in tutto il corpo ..... Scritto da Elisa domenica 30 giugno 2013 alle 13:22 - Rispondi

  • Trasmette a chi l'ascolta tantissima emozione e pace Scritto da Marina sabato 12 ottobre 2013 alle 13:11 - Rispondi

    Se sei tu riconoscerai le mie parole: fino all'ultima lacrima, fino all'ultima goccia di sangue Scritto da Federico venerdì 8 novembre 2013 alle 20:11 - Rispondi

  • Una poesia piena di emozioni indescrivibili. Jeff, sei un grandissimo ARTISTA. Brividi ogni volta che ti ascolto. Scritto da Elisabetta venerdì 13 dicembre 2013 alle 15:29 - Rispondi

  • Mi piacerebbe ascoltarla in italiano,ma con la traduzione vera perchè ne ho sentita una versione in italiano ma non fedele all'originale;è splendida in tutte le lingue meraviglia pura Scritto da Marinella Lanza venerdì 17 gennaio 2014 alle 12:01 - Rispondi

  • Fantastica! è la mia canzone preferita Scritto da Salva213 venerdì 28 febbraio 2014 alle 20:18 - Rispondi

  • Dolcissima e commovente interpretazione!!! Scritto da Maria29 mercoledì 12 marzo 2014 alle 20:38 - Rispondi

  • Non credo si possa definire semplicemente "canzone" e nemmeno "preghiera di ringraziamento": fa niente; è un coivolgimento carnale e spirituale che riesce a superarne i limiti: voci profonde, lirica pura. Cosa si può volere di più? E lasciamo le traduzioni ai superfighi...avete mai tradotto una canzone del grande Ray o del grande Elvis?, ciao a tutti. Gianni Scritto da Gianni lunedì 24 marzo 2014 alle 21:57 - Rispondi

  • Non so descrivere la bellezza di questa canzone.. esprime sentimenti anche solo leggere il testo senza la musica... bellissimo...troppo... Scritto da Alice venerdì 4 aprile 2014 alle 14:32 - Rispondi

  • La ascolto, la riascolto e non finirei mai di ascoltarla.- Mi ha rapita!!!!!!!! Scritto da Flora sabato 12 aprile 2014 alle 09:53 - Rispondi

  • Si però nn affidate ad un interprete il merito di aver scritto una canzone che nn ha scritto lui , al massimo dite bravo Leonard Cohen Scritto da Zanzun lunedì 14 aprile 2014 alle 09:54 - Rispondi

  • Meravigliosa canzone, testo stupendo. Scritto da Lidia lunedì 14 aprile 2014 alle 13:45 - Rispondi

  • Canzone senszionale e rievocativa, tra le canzoni più dolci e commoventi. Semplicemente stupenda Scritto da Ania domenica 20 aprile 2014 alle 02:21 - Rispondi

  • Bellissima canzone! Mi piace da morire! Qualcun sa dirmi con sicurezza se si può cantare in chiesa durante la santa messa? Grazie! Scritto da Paolo mercoledì 23 aprile 2014 alle 08:01 - Rispondi

  • Questa canzone è a dir poco meravigliosa... adatta ad ogni tipo di voce, ovviamente con qualche modifica alla musica!!! Per un'amante della musica come me...MAGNIFICA!!! Scritto da Alessia mercoledì 14 maggio 2014 alle 12:48 - Rispondi

  • Canzone emozionante e cantata da un grande interprete,anche se non è più tra noi Scritto da Maria Rosaria sabato 17 maggio 2014 alle 23:43 - Rispondi

  • Un tuffo del Cuore ! da piangere (anche se me ne vergogno :.. ) Scritto da Domiziano venerdì 27 giugno 2014 alle 19:54 - Rispondi

  • (comunque, per la traduzione, concordo con Valeria) Scritto da Domiziano venerdì 27 giugno 2014 alle 19:56 - Rispondi

Hai trovato quello che cerchi? Seguici su Facebook!
Seguici su facebook!